janskYacht bezpečně a zábavně

SKIPPER PETR JANSKY


telefon +420 777 079 127
jjaannsskkyy@seznam.cz

  

SMLOUVA O SKIPPERSKÝCH SLUŽBÁCH

 

V době od________________ do________________

destinace___________________________________

Nájemce lodi

Jméno:_____________________________________________________________

Adresa:_____________________________________________________________

Číslo pasu:__________________________________________________________

Skipper

Jméno:_____________________________________________________________

Adresa:_____________________________________________________________

Číslo pasu___________________________________________________________

 

Práva a povinnosti nájemce lodi a skippera

 

1) Skipper se účastní převzetí lodi spolu s nájemcem a kontroluje, zda je všechno v odpovídajícím stavu. Skipper je povinen seznámit nájemce s nedostatky v technickém stavu lodi při převzetí.

2) Skipper odpovídá za včasné vrácení lodi do výchozí maríny podle smluvních podmínek, se kterými je nájemce povinen ho seznámit.

3) Skipper bere na vědomí, že zodpovídá za včasný návrat do koncového přístavu k předání lodi, proto musí vždy volit trasu s ohledem na časové možnosti a meteorologické podmínky. Při všech pronájmech platí, že loď se přebírá v sobotu nebo neděli v 17 hod. a pokud bude loď předána jinak, je to již jen na dohodě nájemce a zástupce pronajímatele. Vrácení lodi probíhá opět v sobotu nebo neděli, a to okolo 8 – 9 hodiny, ale návrat do koncového přístavu je povinný do 17 hod. dne předcházejícího. Pokud se nájemce přímo v maríně nedohodne jinak.

4) Skipper je povinen předem nájemce informovat o možnostech plavebních tras v závislosti na časových podmínkách, typu a kvalitě lodi a především meteorologických možnostech. Takto se předem nájemce a skipper dohodnou na charakteru plavby.

5) Skipper je povinen seznámit nájemce a celou posádku se základy lodní obsluhy a to hlavně s tím, co bude v průběhu plavby od posádky vyžadovat (kotvení, pomoc s manipulací plachet).

6) Skipper je povinen seznámit nájemce a celou posádku s použitím bezpečnostních pomůcek a s jejich rozmístěním na lodi a se všemi pravidly, která je nezbytné znát pro pobyt a plavbu na lodi.

7) Skipper je povinen držet se vždy a za všech okolností námořního práva. Výjimky a jiné dohody jsou nepřípustné a to jak ústní či písemnou formou.

8) Skipper je povinen zachovávat nájemci a posádce maximální soukromí jak jen to pobyt na lodi dovoluje.

9) Skipper vychází vstříc přáním nájemce ale protože nese plnou odpovědnost za loď, jsou prioritní jeho rozhodnutí o tom, zda se vypluje a kterým směrem, kde se zakotví a podobně. Při všech těchto rozhodnutích bude skipper objektivně vycházet v první řadě především z bezpečnosti posádky, z meteorologických, časových, technických a podobných ukazatelů. Skipper má právo požadovat spolupráci od posádky, kterou však musí o tom včas informovat a vysvětlit všem, co je jejich úkolem. Nájemce souhlasí s tím, že skipper nenese odpovědnost za členy posádky, za jejich osobní věci, úrazy, úmrtí a škody způsobené na lodi posádkou. Pro všechny tyto nehody jsou nájemce lodi a posádka se povinni před cestou pojistit.

10) Nájemce bere na vědomí, že skipper je kapitán lodi se všemi právy a povinnostmi, které z toho vyplývají.

11) Pokud dojde ke kritické neshodě posádky a skippera, kdy se posádka odmítne řídit jeho pokyny, potažmo námořním právem, je skipper oprávněn odvézt loď zpět do výchozího kmenového přístavu, kde ji bezpečně zakotví a odstoupí od této smlouvy. V tomto případě nemá nájemce nárok na vrácení peněz za služby skippera ani jejich poměrnou část.

12) Nájemce uhradí za služby skippera částku dle dohody a to přímo skipperovi před odjezdem nebo vyplutím.

13) Nájemce zajistí skipperovi dopravu do místa převzetí lodě a zpět.

14) Skipper má právo na bezplatnou stravu od nájemce lodi. Pokud nájemce nebude skipperovi na lodi vařit, nebo se společně stravovat v restauracích, je povinen mu uhradit diety, které jsou zde smluvně stanoveny na 50 € na den.

15) Nájemce lodi skládá při převzetí lodě jejímu majiteli kauci. Tato kauce znamená výši spoluúčasti mezi majitelem lodi a pojišťovnou.

  • Pokud dojde charterovou společností k zadržení kauce z důvodů poškození lodi nájemcem nebo jeho posádkou (v tomto případě jde většinou o poškození interiéru a vybavení lodi), a to při činnosti, kterou nevykonávají na pokyn skippera, nemá nájemce žádný nárok vůči skipperovi

  • Pokud dojde k zadržení kauce z důvodů poškození lodi skipperem, a to ve všech případech (v tomto případě se jedná o každé poškození plavbou , zaviněnou srážkou, nedbalostí atd.), a to i pokud dojde k poškození lodi nájemcem nebo jeho posádkou v případě, že samostatně kormidlují. Hradí skipper nájemci zadrženou kauci do výše domluvené odměny za vedení lodí.

16) Obě strany si tuto smlouvu přečetli a souhlasí s jejími ustanoveními a stvrzují to podpisy.

17) Všechny případné dodatky k této smlouvě musí mít písemnou podobu s podpisy obou stran.

18) Tato smlouva nabývá platnosti při podpisu obou stran.

 

 

 

V Praze dne:

 

 

Za nájemce lodi :                                                                               Skipper: